Новини

У Хмельницькому стартує І-й літературно-перекладацький фестиваль «TRANSLATORIUM»

Хмельницький фестиваль «Translatorium» — це єдиний на сьогодні фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу, що відбудеться в Хмельницькому з 29 вересня по 1 жовтня 2017 року.
У фестивалі братимуть участь провідні перекладачі України, літератори, видавці, поети та музиканти. У списку учасників такі імена як Марк Бєлорусець, Анна Вовченко, Остап Українець, Катя Поправка, Юрій Завадський, Гєник Бєляков та ін.

Фестивальна програма умовно розбиватиметься на два блоки: події в Хмельницькому національному університеті (перекладацькі студії для студентів) та літературно-перекладацькі заходи для широкої аудиторії (на кількох локаціях у центрі міста).
Приємною новиною для відвідувачів фестивалю стане яскравий літературний івент
«Ніч поезії та музики», який об’єднає у собі сучасну літературу та музику від кількох небанальних виконавців із різних міст України. Відбудеться у суботу, 30 вересня, у монотеатрі «КУТ». Початок о 22 годині.

Окрім звичних літературних читань на фестивалі проходитимуть майстер-класи із художнього перекладу, лекції та цікаві зустрічі з професіоналами сфери. Хмельницький фестиваль «Translatorium» — це 3 дні, близько 20 гостей з різних куточків країни та майже 2 десятки подій. «Ідея фестивалю полягає у створенні умовної перекладацької лабораторії (звідси й назва — Translatorium) та приверненні уваги мешканців міста до перекладу й літератури загалом. Нам дуже хочеться попрацювати з такою структурою, як університет, де студенти й викладачі почасти відірвані від загального літературного контексту сучасної України. Хочеться познайомити Хмельницький з цікавими літераторами й створити тут певний майданчик для діалогу», — говорить директорка фестивалю Таня Родіонова.

Захід проходить за підтримки Хмельницької міської ради. Начальник управління культури і туризму Артем Ромасюков зазначив, що подібні ініціативи завжди будуть підтримуватися міською владою.

«Організатори звернулися до нас з ідеєю і ми її охоче підтримали. Захід цікавий, новаторський і, звичайно, намагаємося таких молодих та ініціативних людей заохочувати, щоб у них було бажання робити подібні заходи задля культурного розвитку міста». 

Організатори фестивалю перекладацька група «VERBація», а також активістиз Хмельницького та Києва.
Головні локації фестивалю: ХНУ, мовна школа «ОЛА», Книгарня «Є».

Докладніше читайте на офіційному сайті фестивалю: https://translatoriumfest.wixsite.com/translatorium
Слідкуйте за новинами на сторінці події у Facebook: https://www.facebook.com/translatoriumfest.2017/

 

Дорогі хмельничани! Схилімо голови і вшануймо світлу пам'ять та героїчний подвиг воїнів, що загинули на полі бою. Згадаймо мирних громадян та дітей, життя яких обірвала збройна агресія російської федерації проти України. Загальнонаціональна хвилина мовчання... Слава Україні! Героям Слава!