Новини

Наприкінці вересня у Хмельницькому пройде перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM 2018

28–30 вересня 2018 року у Хмельницькому вже вдруге відбудеться літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM. Подія приурочена до Міжнародного дня перекладача та присвячена художньому перекладу.

Цьогоріч організатори пропонують розглянути переклад у ширшому його розумінні — як один із шляхів пізнання світу. Адже переклад — це не лише творчість його виконавців, а те, з чим так чи інакше стикається кожен. Переклад пов’язує нас із іншими культурами, дає безліч ключів до їх розуміння. Переклад — це ще й спосіб усвідомлення дійсності, її адаптації для безперервного засвоєння. Це життя. Відповідно до такої концепції програма фестивалю обіцяє бути надзвичайно різноманітною. Від поезії, художньої прози та кінофільмів — до розмов про трансформацію образів і візуальне мистецтво.

Продовжуючи традицію співпраці з академічним середовищем, команда фестивалю готує блок подій у Хмельницькому національному університеті. У межах нього планується проведення лекцій та майстерень із художнього перекладу від провідних перекладачів України. Другий блок — це події не лише перекладацького, а й загалом літературного спрямування, призначені для ширшої аудиторії. Серед них — проведення презентацій новинок перекладної літератури, дискусій з відомими літераторами та перекладачами, зустрічей з видавцями й менеджерами культури, презентацій перекладацьких проектів, поетичних читань тощо. Фестиваль також подбає і про музичну складову — до участі будуть залучені проекти, що працюють на межі літератури й музики.

Та для того, щоб фестиваль відбувся в оголошені дати, організатори запустили проект на краудфандинговій платформі Спільнокошт: https://biggggidea.com/project/literaturno-perekladatskij-festival-translatorium/

Протягом 45 днів необхідно зібрати 85 000 гривень. У цю суму входить забезпечення приїзду та проживання учасників, організаційні витрати, а також податки та подяка доброчинцям.

Довідка про фестиваль:

Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM у Хмельницькому — це єдиний на сьогодні щорічний фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу, заснований у 2017 році. Це 3 дні, близько 25 гостей з різних куточків країни та майже 2 десятки подій. Організаторами фестивалю виступає перекладацька група «VERBація», а також активісти(-ки) з різних міст України.
Учасники фестивалю — відомі перекладачі й літератори, поети, музиканти, менеджери культури та видавці.
Аудиторія фестивалю — хмельничани та гості міста, студенти, молодь і загалом усі поціновувачі художньої літератури та люди, що цікавляться літературними процесами в Україні.

Перший фестиваль 2017 року вже зарекомендував себе на літературній мапі країни та згуртував навколо себе чимало творчих людей і спеціалістів галузі. А це говорить про те, що подія варта того, аби стати доброю традицією для міста.

Дорогі хмельничани! Схилімо голови і вшануймо світлу пам'ять та героїчний подвиг воїнів, що загинули на полі бою. Згадаймо мирних громадян та дітей, життя яких обірвала збройна агресія російської федерації проти України. Загальнонаціональна хвилина мовчання... Слава Україні! Героям Слава!