Новини
Бібліотеки громади: «Читання та книги не втрачають популярності»
Хмельницька громада стала прихистком для багатьох вимушених переселенців. Людям, що потрапили сюди через війну, освоїтися допомагають місцеві організації. Приміром, книгозбірні Централізованої бібліотечної системи щодня влаштовують заходи, котрі гуртують людей: майстер-класи, творчі зустрічі, мистецькі обговорення. У такий спосіб тут створюють середовища комунікації, взаємопідтримки між жителями громади та внутрішньо переміщеними особами.
Та все ж до бібліотек людей найчастіше приводять книги і читання. За час активної фази війни понад тисячу внутрішньо переміщених осіб, що перебувають у Хмельницькій громаді, стали читачами Централізованої бібліотечної системи. Для них доступними є всі видання, що містяться у бібліотечних фондах. Попит на книги при цьому не зменшився і серед постійних мешканців, а навіть зріс. Помітно частіше відвідувати бібліотеки стали й діти усіх вікових категорій.
«Причиною цьому є найперше користь, яку приносять читання і книга, Читання – найшвидший спосіб позбутися стресу, а люди, що читають, відчувають себе емоційно краще. До того ж позитивний ефект від читання зберігається протягом тривалого часу. Тому необхідність у літературі наразі, в умовах тривог, дуже переосмислюється. Щоб забезпечити книгами усіх наших теперішніх читачів, нам довелося зменшити термін користування книгами – з трьох тижнів до двох», – розповіла директорка ЦБС Тамара Козицька.
Особливо, як зауважують бібліотекарки, зріс попит на світову літературу в україномовному перекладі. Централізована бібліотечна система громади регулярно проводить актуалізацію книжного фонду. Вилучають книги російською мовою, а також застарілі. Перших наразі ще чимало – майже 40%. Причому з 2014 року не закуплялися книги російських видавництв та російською мовою. Література, що залишилася, це не лише художня, а з різних галузей знань (садівництво, рукоділля, техніка, математичні науки тощо). Таких сучасних книг українською дуже не вистачає бібліотекам.
«Сьогодні ми бачимо, що російськомовні користувачі, котрі раніше не хотіли читати книжки українською мовою, змінили свою думку. Читання допомагає освоїти мову, створити достатню для вільного спілкування базу. І люди це розуміють, тому до книги як до джерела вивчення мови звертаються найперше. Бібліотеки ж мають обов’язково забезпечити їх необхідними книгами, професійно пропонуючи кращі твори світової літератури, видання з основних галузей знань саме українською мовою», - зазначила завідуюча відділу обслуговування центральної публічної бібліотеки Валентина Свириденко.
Наразі в країні на законодавчому рівні триває врегулювання питань актуалізації бібліотечних фондів в умовах збройної агресії Російської Федерації. Без сумніву, що підтримка українського читання та української культури здатна підняти бойовий дух, а разом з тим пришвидшити перемогу. Тому перш за все багато завдань і викликів постає перед видавництвами, які також потребують підтримки. А державні установи на різних рівнях та органи місцевої влади працюватимуть, аби такі необхідні книги українською потрапили до публічних бібліотек, де їх вже чекають читачі.
За інформацією Централізованої бібліотечної системи Хмельницької громади